الرئيسية / خدماتنا / خدمات الترجمة والإرشاد السياحي

خدمات الترجمة والإرشاد السياحي

علماء مصريات مرخصون من الوزارة ومترجمون معتمدون بالعربية والإنجليزية والفرنسية والألمانية والإيطالية والروسية والإسبانية والصينية — يحوّلون الآثار إلى قصص والعقود إلى وضوح.

عن هذه التجربة

خدمات الترجمة والإرشاد السياحي

خدمتان مترابطتان في فريق واحد — مرشدون سياحيون رسميون ومحترفون لغويون معتمدون.

الإرشاد السياحي: كل مرشد نعمل معه يحمل ترخيصًا ساريًا من وزارة السياحة والآثار. معظمهم خريجو كلية الآثار بجامعة القاهرة أو عين شمس. عدة منهم يحملون درجة الماجستير في تخصصهم (فرعوني، يوناني-روماني، قبطي، أو إسلامي). نحن لا نعمل مع مرشدين مستقلين غير مرخصين يلقون نصوصًا محفوظة. ستجد مرشدًا يجيب فعلًا على أسئلتك، يشير إلى تفاصيل تغفلها الكاميرات، ويضبط العمق حسب شغفك — من زيارة طفل أولى إلى ندوة دراسات عليا.

الخدمات اللغوية: ترجمة فورية للمؤتمرات (مع مقصورة ومعدات)؛ ترجمة تتابعية لاجتماعات الأعمال، جلسات المحكمة، والاستشارات الطبية؛ ترجمة مرافقة للزوار؛ ترجمة تحريرية لعقود قانونية، سجلات طبية، شهادات أكاديمية، شهادات زواج، وشهادات ميلاد؛ ترجمة محلّفة/موثّقة معتمدة لدى الوزارات المصرية والسفارات والمحاكم. اللغات داخل الفريق: العربية، الإنجليزية، الفرنسية، الألمانية، الإيطالية، الروسية، الإسبانية، الصينية. الكورية واليابانية والتركية والعبرية والبرتغالية متاحة بإشعار مسبق.

مدة تنفيذ الترجمة التحريرية عادة ٢٤–٧٢ ساعة؛ المستندات القانونية/الموثقة ٣–٥ أيام عمل. الترجمة الفورية في المؤتمرات تتطلب حجزًا قبل أسبوعين على الأقل.

المدة

نصف يوم – عدة أيام · تنفيذ المستندات ٢٤–٧٢ ساعة

حجم المجموعة

فردي – ٢٥ ضيفًا

يشمل

مرشد مرخص / مترجم معتمد، سماعات همس عند الطلب، تذاكر المتاحف (اختياري)

أفضل موسم

طوال العام